Искусство делать деньги

Опубликовано: 24 мая 2011 г., вторник

Предприимчивые жители Литвы торопятся воспользоваться преимуществами валютного кризиса в Беларуси. Наибольшую выгоду имеют торговцы топливом, которые ездят в Беларусь за более дешевым топливом. Выигрывают и покупатели других белорусских товаров.

Как рассказал один водитель маршрутного такси, в свободное время посещающий Беларусь, из–за валютного кризиса топливо стало дешевле чем раньше.

«Раньше мы просто покупали топливо в Беларуси, привозили его в Литву, отдавали продавцам и опять повторяли круг. Когда доллар отвязали (от рубля), стало выгодно покупать его в Литве по стабильному курсу, тогда ехать с долларами в Беларусь и продавать его по безумному курсу. За вырученные деньги покупаю топливо, которое еще не подорожало. Таким образом, получаю двойную прибыль», – говорил собеседник.

По его словам, сейчас в Беларуси уже поняли эту схему, и стало труднее, потому что некоторые продавцы, поняв, что перед ними не белорус, предлагают более низкий курс.

По его словам, после обмена валюты литр дизельного топлива стоит всего 1,5 лита (30 сантимов), когда в Литве он стоит 4,2–4,3 лита (88 сантимов), с одного рейса он зарабатывает по 300–400 литов (61–82 латов). Выгодно покупать не только топливо, но и другие товары белорусского производства. Трактор «Беларусь» можно купить за 20 000 литов.


Источник: ej.by
Копировать, распространять, публиковать информацию портала News.lt без письменного согласия редакции запрещено.

Комментарии Facebook

Новый комментарий


Captcha

Популярные статьи

Опубликован рейтинг стран с наиболее коррумпированным бизнесом

Согласно исследованию аудиторской компании Ernst&Young, в тройку стран с самым устойчивым к коррупции бизнесом входят Дания, Норвегия и Финляндия. При этом у Литвы 24-е, Латвии 22-е и Эстония 36-е места. дальше »

BMW и Daimler - самые прибыльные в мире автоконцерны

По данным Ernst & Young, самыми рентабельными автоконцернами в минувшем году стали BMW и Daimler. Лидерами по объему продаж, однако, остаются Toyota и Volkswagen. дальше »

Brexit обойдётся дорого всем?

Большинство стран-членов ЕС считают, что выход Великобритании из содружества станет дорогостоящим и любая будущая новая торговая схема должна предлагать уходящей стране худшие условия, чем полное членство. дальше »

ЕС вновь стал основным торговым партнёром Азербайджана

В феврале 2017 года тройка, пятёрка и даже десятка основных торговых партнёров Азербайджана претерпевала внутренние изменения: так, Евросоюз стал основным торговым партнёром Азербайджана. дальше »

Сейм Польши почтил память создателя эсперанто Людвика Заменгофа

Депутаты Сейма почтили память создателя международного языка эсперанто Людвика Заменгофа в сотую годовщину его смерти. дальше »

Итальянская полиция получит новый сверхбыстрый Lamborghini

Теперь любители скоростей в Италии подумают дважды, прежде чем попытаться обогнать автоинспекцию. дальше »

Центрально-европейский университет CEU стремится остаться в Венгрии

Центрально-европейский университет (CEU) стремится остаться в Венгрии и настоятельно призывает правительство Венгрии отозвать свое новое законодательство о зарубежных университетах, которое, как полагается, сделает работу университет в Венгрии невозможной. дальше »

Трамп закрывает США от иностранных программистов

Правительство США выпустило новое руководство по выдаче виз H1-B, по которым в стране работают иностранные программисты. дальше »

Квартирный вопрос по-швейцарски

В Цюрихе осуждены двое мошенников, использовавших дефицит жилья в городе для выманивания денег у своих жертв. дальше »

На границе Латвии и Эстонии старые железные дороги превратят в велодорожки

Видземе и южная Эстония начали совместный проект «Зеленые железные дороги». За два года заброшенные линии превратят в пешеходные тропы и велодорожки. дальше »