Налоги Apple, Starbucks и Fiat стали предметом расследования в ЕС

Опубликовано: 13 июня 2014 г., пятница

Руководство Евросоюза начало расследование в отношении налоговых соглашений, заключенных тремя странами с крупными международными корпорациями Apple, Starbucks и Fiat, чтобы установить, действительно ли эти страны необоснованно предоставили компаниям финансовые преимущества за счет рядовых налогоплательщиков.

Как сообщил в среду еврокомиссар по вопросам конкуренции Хосе Альмуния, органы регулирования проверяют налоговые схемы с участием двух американских компаний – Apple в Ирландии и сети кофеен Starbucks в Нидерландах, – а также финансового подразделения итальянского автопроизводителя Fiat в Люксембурге.

Правительства стран часто используют льготный порядок налогообложения для привлечения новых компаний. Альмуния, подчеркнул недопустимость того, что крупные транснациональные корпорации не платили налоги в справедливом объеме. По словам Альмунии, в ходе расследования органы регулирования постараются установить, имело ли место предоставление этими тремя странами незаконной государственной помощи корпорациям.

Он также отметил, что начато предварительное расследование в отношении еще девяти стран в связи с налоговыми соглашениями. В ходе расследования внимание будет сосредоточено на финансовых операциях, которые называют трансфертным ценообразованием и при помощи которых компании перераспределяют прибыль между своими дочерними предприятиями, обычно расположенными в разных странах, с тем чтобы минимизировать подлежащие уплате налоги. Если будет установлено, что компании незаконно получили выгоду в результате действий правительств трех названных стран, их могут обязать вернуть средства в размере незаконно полученных налоговых льгот.

Источник:
Копировать, распространять, публиковать информацию портала News.lt без письменного согласия редакции запрещено.

Комментарии Facebook

Новый комментарий


Captcha

Популярные статьи

Европейские авиакомпании изменили маршруты полетов между Европой и Японией

Три крупные европейские авиакомпании изменили свои основные маршруты полета между Европой и Японией, чтобы не летать над Японским морем. дальше »

Самые большие бонусы в Великобритании

На этой неделе Национальная служба статистики провела исследование, целью которого было выяснить, какие бонусы получают британцы, помимо основной заработной платы. дальше »

ЕС требует от Лондона до 100 млрд евро

Financial Times: Великобритания готова выплатить ЕС за выход из его состава 20 млрд евро. дальше »

Студенты оккупировали Университет Барселоны

Тысячи студентов собрались на площади перед Университетом Барселоны в поддержку референдума 1 октября, а затем оккупировали здание Университета. дальше »

Uber London Ltd лишится лицензии в Лондоне

Транспортный регулятор Лондона отказал компании Uber, предоставляющей услуги такси, в продлении лицензии на городские перевозки после ее истечения 30 сентября. дальше »

В День рождения Джульетты Капулетти Верону посетило тысячи туристов

Туристы со всего мира приезжают в Болонью с одной целью – увидеть дом Джульетты, легендарный балкон, стоя на котором, она слушала признания в любви от Ромео, также гости города посещают этот дом, чтобы поздравить Джульетту с Днем Рождения. дальше »

В Испании прошли массовые задержания среди руководства Каталонии

Тысячи людей собрались днем 20 сентября в центре Барселоны, чтобы выразить протест в ответ на задержания представителей правительства Каталонии. дальше »

Львов и Варшаву соединят новой железной дорогой

Между Варшавой и Львовом планируют строительство новой железной дороги. дальше »

На предстоящих выборах в ФРГ миллионы останутся только наблюдателями

Граждане других государств, постоянно проживающие в Германии, накануне выборов в Бундестаг активно выступают за предоставление избирательных прав легально живущим в стране иностранцам. дальше »

Продажа паспортов ЕС стала прибыльным бизнесом на Кипре

The Guardian: Кипр заработал миллиарды евро на продаже паспортов ЕС сверхбогачам из России и Украины. дальше »