Neišverčiami žodžiai

Publikuota: 2009 m. vasario 17 d. antradienis

Raidės
Kartais pasaulyje pasitaiko žodžių, kurių neįmanoma išversti į kitą kalbą neprarandant dalies jų reikšmės. BBC teigimu, sudėtingiausiai išverčiamas žodis yra „ilunga“ – jis priklauso Pietrytinio Kongo (Afrika) dalyje paplitusiai Tshiluba kalbai.

Toks žodžių „reitingavimas“ pagal jų išvertimo galimybes padarytas apklausus 1 000 lingvistų (kalbų ekspertų). „Ilunga“ išvertus reiškia (apytiksliai) „asmenį, kuris yra pasirengęs atleisti bet kokį užgauliojimą pirmą kartą, toleruoti jį antrą kartą, bet nesitaikstyti trečią kartą“.

Antrąją vietą neįprastame „konkurse“ užėmė žodis „shlimazl“, kuris išvertus iš Idiš kalbos reiškia „chroniškai nesėkmingą žmogų“.Trečiają vietą užėmė Kansai regione (Japonija) naudojamas žodis „Naa“, kuriuo pabrėžiami teiginiai arba su kuo nors sutinkama. 

Nors šių žodžių apibrėžimai iš pirmo žvilgsnio atrodo pakankamai tikslūs, problemų kyla bandant perteikti su šiais žodžiais susijusias vietinių žmonių asociacijas, teigia tyrimą atlikusios organizacijos „Today Translations“ vadovė Jurga Žilinskienė. „Jūs galite žvilgtelėti į žodyną ir... rasti reikšmę“, – sako moteris. „Tačiau svarbiausia yra kultūrinė patirtis ir konkrečios tautos perteikiama žodžių reikšmė“. Atliekant sinchroninį kalbos vertimą papildomų problemų kyla visada, kai bandoma paaiškinti sudėtingus terminus. Techniniame žargone, kuris dažnai pasitaiko politikos, verslo, sporto ir technikos srityse, atsiranda savų papildomų problemų, teigia J. Žilinskienė.

Šaltinis: Technologijos.lt
Kopijuoti, platinti, skelbti bet kokią portalo News.lt informaciją be raštiško redakcijos sutikimo draudžiama.

facebook komentarai

Naujas komentaras


Captcha

susiję straipsniai

Populiariausi straipsniai

Kitoks požiūris į elektronines knygas

Skaityti knygas telefone ar planšetėje jau tampa norma, tačiau žmonės vis viena ilgisi „tikros“ knygos formos. Save „beveik dizaineriu“ vadinantis Fabrice Dubuy pristato kitokį knygų skaitytuvą – „TwistBook“. skaityti »

Nacionalinis Ukrainos bankas išleido šventinę monetą

Nacionalinis Ukrainos bankas išleido šventinę 5 grivnų monetą su šv. Mikalojaus atvaizdu. skaityti »

Ką per Kalėdas daugiausia perka Lietuvos gyventojai?

Lietuvoje kalėdiniu laikotarpiu prekybos tinklų pardavimai išauga maždaug penktadaliu, o pirkėjai gruodį užplūsta didžiausius prekybos centrus. skaityti »

Sukurtas išmanusis žiedas su daiktų interneto technologija

Kompanija „On Track Innovations Ltd.“ pristatė naują įrenginį – žiedą su įdiegta daiktų interneto technologija. skaityti »

„Panasonic“ sukūrė išmanųjį parduotuvės krepšelį

„Panasonic“ pristatė išmanųjį parduotuvės krepšelį, kuris gali atstoti kasininką ir kasos aparatą. skaityti »

Tingi klotis lovą? Tegu pasikloja pati!

Jungtinių Amerikos Valstijų išradėjai sugalvojo prietaisą „Smartduvet“, kuris paverčia antklodę išmaniąja. skaityti »

Gandų patikimumą tikrins dirbtinis intelektas

„Reuters“ tyrimai rodo, kad 20 proc. naujienų visų pirma papuola į socialinius tinklus, o iš ten jau plinta į naujienų portalus. Dėl šios priežasties žinių portaluose neretai skelbiamos melagingos žinios. skaityti »

Pasaulinį inovatyvių idėjų konkursą laimėjo studentas iš Estijos

Paskelbtas visame pasaulyje vykusio tarptautinio idėjų inovatyviems namams konkurso „Electrolux Ideas Lab“ nugalėtojas – juo tapo idėjos autorius, produkto dizaino studentas Hannes Lung iš Estijos. skaityti »

„Galeries Lafayette“ prekybos centre apsigyveno šiaurės meškos

Prancūziškas prekybos tinklas „Galeries Lafayette“ vilioja pirkėjus papildytosios realybės vaizdais. skaityti »

„Intel“ pademonstravo 500 skraidyklių šviesos šou

Panaudodama 500 bepiločių skraidyklių su šviesos diodais bendrovė „Intel“ pristatė įspūdingą šviesos šou, kuris buvo įtrauktas į Gineso rekordų knygą. skaityti »

5 inovacijos, į kurias verta atkreipti dėmesį

Didieji technologijų gamintojai deda daug pastangų, siekdami naujais ir išmaniais sprendimais pagerinti žmonių gyvenimą. skaityti »