Nauji mokslo metai – moderniame VU vertėjų rengimo centre

Publikuota: 2012 m. rugsėjo 3 d. pirmadienis

Siekdamas užtikrinti aukštą būsimų vertėjų rengimo kokybę ir ruošdamasis 2013 m. Lietuvos pirmininkavimui Europos Sąjungoje, Vilniaus universitetas įvykdė reikšmingą vertėjams rengti reikalingos infrastruktūros atnaujinimo projektą. VU Filologijos fakulteto Vertimo studijų katedros infrastruktūrai atnaujinti iš ES struktūrinės paramos Lietuvai 2007–2013 m. ir valstybės biudžeto lėšų buvo skirta 2,43 mln. litų, už kuriuos rekonstruotos seniau nenaudotos VU patalpos, suremontuota prastos būklės auditorija ir atnaujintose patalpose įrengtas šiuolaikinis, aukščiausius standartus atitinkantis vertėjų rengimo centras. Vertimo studijų katedra jau penkiolika metų rengia plataus profilio vertėjus raštu ir vertėjus žodžiu. 2011 m. VU Vertimo studijų katedros vertimo raštu programa buvo įtraukta į geriausių Europos vertimo magistrantūros programų tinklą (EMT), o vertėjų žodžiu rengimo programa yra oficialiai pripažįstama Europos Komisijos Vertimo žodžiu generalinio direktorato (SCIC) ES vertėjų profesinius reikalavimus atitinkančia vertėjų rengimo programa.

Vertėjų paklausa ir jiems keliami reikalavimai nuolatos auga, o 2013 m., kai Lietuva pirmininkaus Europos Sąjungai, profesionalių vertėjų reikės ypač daug. Tam ruošiamasi jau keletą metų. Vertėjų žodžiu rengimo kokybė Vilniaus universitete, Švietimo ir mokslo ministerijai padedant, keliama jau nuo 2006 m. 2009 m. imtasi įgyvendinti „Aukštos kvalifikacijos vertėjų rengimo kokybės gerinimo ir plėtros Lietuvoje skatinimo 2009–2012 m.“ programą. Bet tam, kad šios programos tinkamai funkcionuotų ir būtų galima užtikrinti ilgalaikį kokybišką aukštos kvalifikacijos vertėjų žodžiu ir raštu rengimą, trūko geros infrastruktūros, vertėjams ruošti būtinos įrangos.

Pasak Vertimo studijų katedros vedėjos doc. Nijolės Maskaliūnienės, „patalpos, kuriose iki šiol buvo rengiami būsimieji vertėjai, buvo nebetinkamos išaugusiems poreikiams tenkinti. Paskaitos vykdavo mažose auditorijose, vertėjų kabinos neatitiko higienos normų, dažnai naudojama sinchroninio vertimo įranga buvo nusidėvėjusi, trūko naujos konferencijų vertimo ir kitos vertėjams žodžiu bei raštu rengti būtinos įrangos.“

2009 m. Vertimo studijų katedros iniciatyva pagal 2007–2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programos prioriteto „Viešųjų paslaugų kokybė ir prieinamumas: sveikatos, švietimo ir socialinė infrastruktūra“ priemonę „Aukštųjų mokyklų infrastruktūra, skirta studijoms“ buvo pradėtas įgyvendinti projektas „Vilniaus universiteto Vertimo studijų katedros infrastruktūros atnaujinimas“ (VP3–2.2–ŠMM–16–V–01–002). Projekto darbai vyko 2009–2012 m.

Įgyvendinant šį projektą buvo rekonstruotos nenaudotos Senamiestyje esančios universiteto patalpos ir suremontuota sena, beveik avarinės būklės auditorija. Rekonstruotose patalpose įrengta mokomųjų konferencijų salė ir sinchroninio vertimo auditorija, kurioje pastatytos penkios pagal ISO reikalavimus įrengtos sinchroninio vertimo kabinos. Mokomųjų konferencijų salėje bei sinchroninio vertimo auditorijoje instaliuota naujausia, aukščiausius kokybės standartus atitinkanti garso, vaizdo ir vertimo įranga. Mokomųjų konferencijų salė ir sinchroninio vertimo auditorija yra susieta vaizdo ryšiu: naujausia įranga teikia galimybes rengti vaizdo konferencijas ne tik su universitetais partneriais, bet ir tarp mokomųjų konferencijų salės ir įrengtos auditorijos, todėl studentai galės praktikuotis sinchroninio vertimo kabinose tuo pačiu metu, kai naujoje auditorijoje vyks paskaitos. Įgyvendinant projektą taip pat įrengta dvidešimties papildomų kompiuterizuotų vietų vertėjams raštu rengti skirta auditorija. Jau nuo šių mokslo metų pradžios būsimieji vertėjai studijuos naudodamiesi naujausia technine įranga ir kompiuterizuotam vertimui skirtomis programomis.

Atlikus visus projekte numatytus darbus sudarytos daug palankesnės sąlygos vertėjams rengti. Naujausia įranga aprūpintas vertėjų rengimo centras leis parengti Lietuvos vertėjus taip, kad jie atitiktų aukščiausius europinius reikalavimus. Mokomųjų konferencijų salės ir naujos auditorijos teikiamais pranašumais galės naudotis visa fakulteto bendruomenė. „Džiugu, kad Filologijos fakultetas vis labiau modernėja, – pažymi Filologijos fakulteto dekanas doc. Antanas Smetona. – Vertėjams rengti skirtų auditorijų rekonstrukcija ir naujo konferencijų vertėjų rengimo centro įrengimas – dar vienas to įrodymas.“

Šaltinis: pranešimas spaudai
Kopijuoti, platinti, skelbti bet kokią portalo News.lt informaciją be raštiško redakcijos sutikimo draudžiama.

facebook komentarai

Naujas komentaras


Captcha

Populiariausi straipsniai

Aptartos Lietuvos ir Indonezijos bendradarbiavimo galimybės mokslo ir studijų srityje

Švietimo ir mokslo viceministrė Svetlana Kauzonienė susitiko su Indonezijos Respublikos nepaprastuoju ir įgaliotuoju ambasadoriumi p. H. Bomer Pasaribu. skaityti »

Vilniaus universiteto mokslininkai prisideda prie kovos su alergija

Liepos pradžioje minėjome Pasaulinę alergijos dieną. Per pastaruosius 30 metų alerginiai susirgimai tapo sparčiausiai plintančia liga ir opia problema visame pasaulyje. skaityti »

Mokiniai nepraras nė vienos pamokos – už pavadavimą mokytojams bus mokama

Nuo šiol mokiniai nepraras nė vienos pamokos dėl to, kad jų mokytojai išvyks pasitobulinti į kursus, dalyvaus projektuose, tikrins olimpiadų darbus ar dėl kitų priežasčių negalės vesti pamokų. skaityti »

Žurnale „Nature“ – ir VU archeologo pavardė

Prestižiniame mokslo žurnalo „Nature“ birželio numeryje pasirodė straipsnis „Žalvario amžiaus Eurazijos gyventojų genomika“ (Population genomics of Bronze Age Eurasia), kuriame analizuojami kelerių pastarųjų metų tarptautinio mokslinio projekto genetinių tyrimų rezultatai. skaityti »

Švietimo ir mokslo ministrė A. Pitrėnienė dalyvavo ES šalių ministrų diskusijoje mokslo klausimais

Švietimo ir mokslo ministrė Audronė Pitrėnienė dalyvavo Liuksemburge vykusiame Europos Sąjungos neformalios konkurencingumo tarybos posėdyje. skaityti »

Vakarų Europos moksleivių ambicijos: norime pažinti Lietuvą ir išmokti lietuviškai

Pagal tarptautinę moksleivių programą YFU šiais metais į Lietuvą atvyksta šeši 16–18 metų mainų moksleiviai iš Olandijos, Šveicarijos bei Vokietijos, kurie pasiryžo ne tik įgauti tarptautinės patirties, susipažinti su Lietuva, kuri tampa vis ryškesniu tašku Europos kultūriniame, technologijų ir inovacijų žemėlapyje, bet ir išmokti lietuvių kalbą per mažiau nei metus. skaityti »

VGTU studentai sukūrė robotą humanoidą

Vilniaus Gedimino technikos universiteto mechatronikos ir robotikos studentų komanda, ruošdama bakalauro studijų baigiamąjį darbą, sukūrė veikiantį robotą humanoidą. skaityti »

Verslo ir ekonomikos studijoms vien tik vadovėlių neužtenka

„Bloomberg“ yra pasaulyje pirmaujanti finansinės informacijos tiekėja. Specialistų teigimu, jos atėjimas į Kauno technologijos universitetą (KTU) reiškia lūžį finansų ir ekonomikos studijose Lietuvoje. skaityti »

Narystė CERN Lietuvai atvertų dar platesnes galimybes

Siekiant detalizuoti tolimesnes bendradarbiavimo gaires ir stiprinti šalies narystės Europos branduolinių tyrimų organizacijoje (CERN) galimybę, Ženevoje lankėsi VU rektoriaus prof. Artūro Žukausko vadovaujama Lietuvos delegacija. skaityti »

Siekiantys kokybiškų studijų renkasi KTU

Pagal šį savaitgalį paskelbtus bendrojo priėmimo į Lietuvos aukštąsias mokyklas rezultatus, pirmuoju prioritetu Kauno technologijos universitetą (KTU) rinkosi 2 357 stojantieji. skaityti »