Third EU young translator contest starts

Published: 25 November 2009 y., Wednesday

Rašomoji plunksna
Simultaneously with pupils from all over the UK, up to 3,000 school students from all over Europe tried their hand at translating a text as fluently as possible from and into the chosen language. The participants could choose to compete in any of the EU's 23 official languages.

The pupils taking part came from all over the world, including Kalix near the Arctic Circle in Sweden, Heraklion in Crete, Saint Martin in the West Indies and Paralimni in Cyprus.

“Juvenes Translatores”, which means “young translators” in Latin, is held simultaneously in all the participating schools, from 10 to 12 Brussels time (GMT+1), under the schools' supervision.

Leonard Orban, European Commissioner for Multilingualism, said: “The translation contest has become a much-awaited opportunity for young people to test the language skills learnt at school in a real-life situation and to get a taste of the work of a professional translator. Success in the contest has encouraged some contestants to take up language studies.”

The European Commission will publish a study on Friday 27 November, which suggests that even in the current economic crisis, the language industry is doing well and language job applicants have a bright future.

Background

This year's contest was launched in September when interested upper secondary schools in the EU registered to participate. From all those, 600 schools were chosen in a random selection, and their names were published on the contest website (see link bellow)

Up to five pupils, of whom all must have been born in 1992, from each selected school, will do a translation test on the contest day. They will receive a short text by email in the morning and will have two hours to translate it as fluently as possible from and into the chosen language (all the EU's 23 official languages).

After the test the translations will be sent to the European Commission, where translators of the Directorate-General for Translation will evaluate and mark them. The contest jury will choose the best translation from each member state and publish the names of the winners on the contest at the end of January 2010 (see link bellow).

The feedback from the two previous contests indicates that teachers generally appreciate this opportunity to promote foreign language learning. The pupils like the challenge and feel motivated knowing that other pupils in other countries are translating the same text.

As in previous years, all winners will win a trip to an award ceremony in Brussels to receive their prize and to meet a number of EU translators.

 

Šaltinis: ec.europa.eu
Copying, publishing, announcing any information from the News.lt portal without written permission of News.lt editorial office is prohibited.

Facebook Comments

New comment


Captcha

Associated articles

Russian-U.S. crew prepares for space station mission

A Russian-U.S. crew will blast off from here Thursday bound for the orbiting international space station on a six-month mission to conduct a series of scientific experiments more »

Nuclear Monitoring Center

A center for studying and measuring radioactivity has opened in Tashkent at the Institute of Nuclear Physics more »

Hungarian Military is Firm Believer in ZENON Technology

The Hungarian military's recent order for ZENON technology over the next two years reinforces the military's confidence in the company's systems to protect its troops from any form of water contamination more »

Carrier in Kazakhstan deploys IPWireless technology

Kazakhstan—Carrier AKSORAN said it has deployed a broadband technology based on IPWireless’ UMTS TDD technology for businesses and enterprises in nine cities in Kazakhstan more »

The Invitation

The European Commission said it is seeking the go-ahead from the EU's 25 member states to invite Ukraine to join the Galileo programme more »

Russian TV shows school siege terror

Dramatic video footage of inside the school in Beslan during the siege has been aired on Russian television more »

Latvian PM calls supporters of Russian schools hostile force

Latvian Prime Minister Indulis Emsis has described the movement to protect Russian schools as hostile to national interests more »

UK 'not ready' for ID card scheme

Plans to introduce identity cards in Britain may be premature more »

A Statement

Lithuania Asks South Korea to Join Its 'e-Government' Drive more »

Supernova blast in nearby galaxy

CERN's New Particle Accelerator Promises Window on Big Bang more »