Tokijo oro uoste išbandytas garsiakalbis-vertėjas

Tokijo Narita tarptautiniame oro uoste vyko garsiakalbio, kuris gali išversti pranešimus į anglų, kinų ir korėjiečių kalbas realiuoju laiku, bandymai.

Tokį garsiakalbį sukūrė bendrovė „Panasonic“. Įrenginys pavadintas „Megaphoneyaku“. Perskaičius pranešimą, pavyzdžiui, japonų kalba, po kelių sekundžių garsiakalbis pats įgarsina tą patį pranešimą kitomis trimis kalbomis. Siekiant neakcentuoti vien originalaus pranešimo teksto, galima reguliuoti garsiakalbio galingumą.

Žiūrėti vaizdo siužetą