Наш лозунг на эстонском языке, утверждает одна из партий Чехии

Курьезный филологический спор пока является самым ярким проявлением идущей избирательной кампании в Чехии.

Сообщается, что знаменитый чешский сценарист («Оскар» за фильм «Коля») Зденек Сверак намерен подать в суд на предвыборный блок «Выше голову» за воровство и нарушение авторских прав.

Все дело в том, что в гимне предвыборного блока используется словосочетание «метелеску блеску». Это словосочетание выдумали Зденек Сверак и его коллега Ладислав Смоляк для сценария фильма «Маречек, подайте мне ручку!». Слова «метелеску блеску» произносит один из героев, якобы на румынском языке, и на румынском якобы означают «иди отсюда побыстрее».

Создатель предвыборного блока «Выше голову» Борис Счастный, публично ответил Зденеку Свераку, объяснив, что «метилеску блеску» - выражение, используемое в Моравии, а никак не предмет авторского права. Сценарист Сверак сразу же высмеял его, который думает, что в Моравии говорят на языке, похожем на румынский.

Председатель блока «Выше голову» теперь заявила, что партия по-прежнему отказывается что-либо платить, так как «метелеску блеску» обычное эстонское выражение, и сценарист Зденек Сверак к нему не имеет никакого отношения.

Электронный переводчик Google на самом деле утверждает, что слова «метелескум блеску» в переводе из эстонского означают «уровень членства». Тем не менее, посольство Эстонии в Праге на вопрос газеты MF DNES сообщило, что данного выражения в эстонском языке нет.